¡Feliz Día del Dominio Público!
Would you like to print this poster?*
[…] eso beneficia a mis hijas que no tienen capacidad para ganarse la vida como lo hice yo, a quienes eduqué como jóvenes señoras que no saben, ni logran hacer nada Mark Twain, refiriéndose a la extension del copyright
El 1° de Enero ha sido propuesto como El Día del Dominio Público, porque es la fecha legal de expiración del plazo del copyright, según las leyes de casi todo el mundo. Al transcurrir setenta años desde su muerte, el 1° de enero de 2011 ingresan al Dominio Público los autores fallecidos en 1940. Setenta años es el “estándar de facto” aplicado por las leyes de casi todo el mundo —aunque el mínimo recomendado por la OMPI es de cincuenta.
Pero atención, esto no implica que las traducciones de la obras hayan ingresado al Dominio Público también. Un perverso mecanismo de privatización permanente de las obras, las aleja de su devolución al patrimonio colectivo: cada instancia de reelaboración, (traducción, re-edición, revisión) generalmente agrega nuevas capas de restricciones. Por esa razón, fotocopiar una edición reciente de la “Divina Comedia”, o una imagen de la “Victoria de Samotracia” puede ser todavia ilegal, aunque sus autores originales hayan entrado en Dominio Público hace centurias.
Los enemigos de la cultura suelen referirse al Dominio Público como el páramo
o la piratería legal
^1^, sin embargo la posibilidad del uso libre de las obras es lo que fomenta el circuito de “la creación”, es decir alimenta el tejido de citas provenientes de los mil focos de la cultura
^2^. Y siendo que las prácticas artísticas son sociales y las ideas no son originales sino virales: se unen con otras, cambian de forma y migran a otros territorios
^3^, fortalecer el Dominio Público es la política más eficaz para fomentar la producción de nuevas obras (es decir, exactamente lo opuesto que hacen nuestros legisladores.
Paul Klee fue un pintor alemán nacido en Suiza, su obra es difícil de clasificar. Sus pinturas generalmente se asocian al surrealismo, al expresionismo y a la abstracción. También escribió ensayos y apuntes sobre arte, en particular durante su periódo de enseñanza en la Bauhaus.
(2) Walter Benjamin fue un filósofo y crítico literario alemán. Se lo relaciona con la Escuela de Frankfurt y es quien escribió el célebre ensayo La obra de arte en la época de su reproductibilidad técnica. Su obra constituye una contribución significativa a la teoría estética y al Marxismo del siglo XX.
(3) John Buchan fue un político y novelista escocés. Fue Gobernador General de Canadá, y como escritor destacan sus novelas de aventura, como el thriller de espionaje ‘Los Treinta y Nueve Escalones’, llevado al cine en 1935 por Alfred Hitchcock.
(4) El político y teórico revolucionario marxista Lev Davídovich Bronstein más conocido por Leon Trotsky, no necesita muchas referencias. En “La revolución permanente“ Trotsky plantea que la revolución no puede limitarse a una sola nación concreta, sino que debe ser internacionalizada, para asegurar su continuidad. Parece que tuvo razón.
(5) Francis Scott Key Fitzgerald fue un célebre novelista estadounidense, perteneciente a la “Generación Perdida” influenciada por la época de la Gran Depresión: tras años de crecimiento, el endeudamiento y la especulación financiera desencadenaron una gran crisis mundial de efectos sociales devastadores (¿suena conocido?). ‘El gran Gatsby’ es su novela más conocida. También escribió guiones cinematográficos para la Metro-Goldwyn-Mayer. Por cierto, si deseas filmar tu propia versión de ‘The Curious Case of Benjamin Button’ ya no necesitarás comprarle los derechos a los herederos.
(6) Emma Goldman fue una de las pioneras en la lucha por la emancipación de la mujer, militante anarquista y feminista, de origen Lituano. Fue expulsada de EE.UU. en 1919. Emigró a la Unión Soviética, donde participó de la sublevación anarquista de Kronstadt. John Edgar Hoover, la calificó como una de las mujeres más peligrosas de América
.
(7) Mikhail Bulgakov es un escritor y dramaturgo ruso. Su obra más conocida es la novela ‘El maestro y Margarita’. Bulgakov fue víctima de la censura y la persecusión del régimen estalinista. Sus libros circularon como samizdat (duplicaciones caseras de distribución clandestina). Paradójicamente, esta condición de autor perseguido hace que se postergue el ingreso de sus obras al Dominio Público en su país de origen, ya que las leyes de la actual Federación Rusa consideran que deben tomarse 70 años desde el momento de terminada la proscripción —si el autor falleció antes— y luego de la publicación, si se trata de una obra póstuma.
Debería ingresar al Dominio Público la obra del músico uruguayo José Razzano, que conformó uno de los dúos de intérpretes y compositores de Tango más famosos de la historia: Gardel-Razzano. Razzano murió en 1960, y según las leyes de su país, trancurridos los 50 años, su obra pasa a Dominio Público. Sin embargo el laberinto legal contempla otros factores: el país de publicación de la obra, las leyes de un país sobre las disposiciones de otro, etc. Pero quizá haya chances que la música de ‘Mano a Mano’ esté en Dominio Público en algún lado.
En el sitio Public Domain Works hay una extensa lista de autores que ingresan al Dominio Público. También Wikipedia puede listar a los fallecidos en 1940, muchos de los cuales pueden ser autores.
(*) Would you like to print this poster? send me the measurements you want, and I will return the digital file for printing, for free!. (ndh [at] derechoaleer [dot] org)
[1] En EE.UU. la Nashville Songwriters Association se ha referido al Dominio Público como «piratería legal» y en España, Caco Senante, lo llama expolio del fruto del esfuerzo del creador
, David Bravo en ‘Copia este libro’. En Argentina durante los debates legislativos que terminaron con la extensión de 20 años en el monopolio de explotación privada sobre los fonogramas algunos “representantes” del sector de la cultura se refirían al Dominio Público como un páramo
donde las obras quedaban expuestas al uso colectivo.
[2] Roland Barthes, ‘La muerte del autor’.
[3] Josefina Ludmer, ‘Sobre el Plagio’, publicado en Página/12.